Interstellar Soul -星空のソウル-
Interstellar Soul -Hoshizora no Soul-
Sung by: Weiss
Lyrics: Aida Takeshi
Music/Arrangement: Nishioka Kazuya

Series: Weiss Kreuz
Location: Wish A Dream Collection II ~A four-leaf Clover~ (OP), Tagesanbruch

Transcribed, romanised and translated by: Janice H. (http://geocities.com/rainblurred/)
Full lyrics from Tagesanbruch

君の夢が死んで   僕の夢が残って
照らす闇の中で   微笑んだ人は誰
君の声が消えて   僕の声が宿って
遠い銀河の下   歌う歌もないよ

kimi no yume ga shinde   boku no yume ga nokotte
        /your dream dies   my dream is left behind
terasu yami no naka de   hohoenda hito wa dare
        /in the shining darkness   who was the one who smiled?
kimi no koe ga kiete   boku ni koe ga yadotte
        /your voice fades away   a voice finds shelter within me
tooi ginga no shita   utau uta mo nai yo
        /beneath the distant Milky Way   there is no song to sing

ずっと   汚れないで
どうか   忘れないで

zutto   kegaranai de
        /never   stain it, please
dou ka   wasurenai de
        /no matter how,   don't forget, please

Interstellar
星空のソウル
胸に飾ろう
永遠?   懐かしい言葉だ
Interstellar
生きてる意味を
誰か隠して
夜明けの 星に流したのさ
Tell Me
You’re Comin’ To Me
Tell Me
Comin’ Back To Me

Interstellar
hoshizora no SOURU
        /interstellar soul
mune ni kazarou
        /let's display it on our hearts
eien?   natsukashii kotoba da
        /eternity?   a nostalgic word
Interstellar
ikiteru imi wo
        /the meaning of life
dareka kakushite
        /is hidden by someone
yoake no  hoshi ni nagashita no sa
        /flowed in the stars of the dawn
Tell Me
You’re Comin’ To Me
Tell Me
Comin’ Back To Me

僕の愛が死んで   君の涙  光って
深い眠りの中   二人逢える世界は
僕の羽根がもがれ   君の胸が痛んで
そっと抱いておくれ   帰る場所のように

boku no ai ga shinde   kimi no namida   hikatte
        /my love dies   your tears   shine
fukai nemuri no naka   futari aeru sekai wa
        /within deep sleep   is the world where we can meet
boku no hane ga mogare   kimi no mune ga itande
        /my feathers are torn   your heart aches
sotto daite okure    kaeru basho no you ni
        /give a gentle embrace   like a place to which one returns

っと   叶うだろう
どうか   熱いキスを

kitto kanau darou
        /surely it will be fulfilled
douka atsui KISU wo
        /no matter how, a burning kiss

Interstellar
星空のソウル
誰に託そう
全てが   愛しくて切ない
Interstellar
夜に爪あと
引き裂いていく
天使へ
星は帰るだろう

Interstellar
hoshizora no SOURU
        /interstellar soul
dare ni takusou
        /to whom does it seem to be entrusted?
subete ga itoshikute setsunai
        /everything is beloved yet painful
Interstellar
yoru ni tsume ato
hikisaiteiku
        /the night is torn apart by claws
tenshi e
        /towards the angels
hoshi wa kaeru darou
        /the stars will probably return

Interstellar
星空のソウル
胸に飾ろう
永遠?   懐かしい言葉だ
Interstellar
生きてる意味を
誰か隠して
夜明けの 星に流したのさ
Tell Me
You’re Comin’ To Me
Tell Me
Comin’ Back To Me

Interstellar
hoshizora no SOURU
        /interstellar soul
mune ni kazarou
        /let's display it on our hearts
eien?   natsukashii kotoba da
        /eternity?   a nostalgic word
Interstellar
ikiteru imi wo
        /the meaning of life
dareka ga kakushite
        /is hidden by someone
yoake no  hoshi ni nagashita no sa
        /flowed in the stars of the dawn
Tell Me
You’re Comin’ To Me
Tell Me
Comin’ Back To Me