Interstellar Soul -星空のソウル-
Interstellar Soul -Hoshizora no Soul-
Sung by: Weiss
Lyrics: Aida Takeshi
Music/Arrangement: Nishioka Kazuya
Series: Weiss Kreuz
Location: Wish A Dream Collection II ~A four-leaf
Clover~ (OP), Tagesanbruch
Transcribed, romanised and translated by: Janice
H. (http://geocities.com/rainblurred/)
Full lyrics from Tagesanbruch
君の夢が死んで
僕の夢が残って
照らす闇の中で
微笑んだ人は誰
君の声が消えて
僕の声が宿って
遠い銀河の下
歌う歌もないよ
kimi no yume ga shinde boku no yume ga nokotte
/your
dream dies my dream is left behind
terasu yami no naka de hohoenda hito
wa dare
/in
the shining darkness who was the one
who smiled?
kimi no koe ga kiete boku ni koe ga yadotte
/your
voice fades away a voice finds shelter
within me
tooi ginga no shita utau uta mo nai yo
/beneath
the distant Milky Way there is no song
to sing
ずっと 汚れないで
どうか
忘れないで
zutto kegaranai de
/never
stain it, please
dou ka wasurenai de
/no
matter how, don't forget, please
Interstellar
星空のソウル
胸に飾ろう
永遠?
懐かしい言葉だ
Interstellar
生きてる意味を
誰か隠して
夜明けの 星に流したのさ
Tell Me
You’re Comin’ To Me
Tell Me
Comin’ Back To Me
Interstellar
hoshizora no SOURU
/interstellar
soul
mune ni kazarou
/let's
display it on our hearts
eien? natsukashii kotoba da
/eternity?
a nostalgic word
Interstellar
ikiteru imi wo
/the
meaning of life
dareka kakushite
/is
hidden by someone
yoake no hoshi ni nagashita no sa
/flowed
in the stars of the dawn
Tell Me
You’re Comin’ To Me
Tell Me
Comin’ Back To Me
僕の愛が死んで
君の涙 光って
深い眠りの中
二人逢える世界は
僕の羽根がもがれ
君の胸が痛んで
そっと抱いておくれ
帰る場所のように
boku no ai ga shinde kimi no namida
hikatte
/my
love dies your tears shine
fukai nemuri no naka futari aeru sekai
wa
/within
deep sleep is the world where we can
meet
boku no hane ga mogare
kimi no mune ga itande
/my
feathers are torn your heart aches
sotto daite okure kaeru basho no you ni
/give
a gentle embrace like a place to which
one returns
きっと
叶うだろう
どうか 熱いキスを
kitto kanau darou
/surely
it will be fulfilled
douka atsui KISU wo
/no
matter how, a burning kiss
Interstellar
星空のソウル
誰に託そう
全てが 愛しくて切ない
Interstellar
夜に爪あと
引き裂いていく
天使へ
星は帰るだろう
Interstellar
hoshizora no SOURU
/interstellar
soul
dare ni takusou
/to whom does it seem to be entrusted?
subete ga itoshikute setsunai
/everything
is beloved yet painful
Interstellar
yoru ni tsume ato
hikisaiteiku
/the night is torn apart by claws
tenshi e
/towards
the angels
hoshi wa kaeru darou
/the
stars will probably return
Interstellar
星空のソウル
胸に飾ろう
永遠?
懐かしい言葉だ
Interstellar
生きてる意味を
誰か隠して
夜明けの 星に流したのさ
Tell Me
You’re Comin’ To Me
Tell Me
Comin’ Back To Me
Interstellar
hoshizora no SOURU
/interstellar
soul
mune ni kazarou
/let's
display it on our hearts
eien? natsukashii kotoba da
/eternity?
a nostalgic word
Interstellar
ikiteru imi wo
/the
meaning of life
dareka ga kakushite
/is
hidden by someone
yoake no
hoshi ni nagashita no sa
/flowed
in the stars of the dawn
Tell Me
You’re Comin’ To Me
Tell Me
Comin’ Back To Me