空になれたら
Sora ni Naretara (To become the sky)
Sung by: Weiss
Lyrics: Aida Takeshi
Music/Arrangement: Nishioka Kazuya
Series: Weiss Kreuz
Location: Wish A Dream Collection I ~Flower of
Spring~ (OP), Tagesanbruch
Transcribed, romanised and translated by: Janice
H. (http://geocities.com/rainblurred/)
Full lyrics from Tagesanbruch
風のメロディ聴いて
今 愛を
思い出したよ
遠い 彼方の街で
あの日の君が
まだ僕の帰りを
待っていそうで
kaze no MERODEI kiite ima ai wo
/listening
to the melody of the wind,
now, love is
omoidashita yo
/remembered
tooi kanata no
machi de
/at that faraway town in the distance
ano hi no kimi ga mada boku no kaeri
wo
matte isou de
/you,
of that day, are still seeming to wait for
my return
振り返ると
誰もいない坂道の途中
やっと気づいた
空になりたい
どんな雲でさえ
抱きしめ
風に なろう
To To Together
二人だけで
To To Together
furikaeru to dare mo inai sakamichi no
tochyuu
/turning
back on the way of the empty sloping
road
yatto kitsuita
/i
was finally aware
sora ni naritai donna kumo de sae
dakishime
/i
want to become the sky no matter what
clouds there are i'll embrace
them
kaze ni narou To To Together
/let's
become the wind To To Together
futari dake de To To Together
/only
the two of us To To Together
僕の夢をかばって
ただ 強く
見送った人
今も さよならの声
迷子のように
虹の途中で
どこにも渡れない
boku no yume wo kabatte tada
tsuyoku
miokutta hito
/protecting
my dream, merely a person being seen off, strongly
ima mo sayonara no koe
/even
now the voice of goodbye,
maigo no you ni niji no tochyuu de
/like
a lost child, on the way to the rainbow
doko ni mo watarenai
/cannot
cross over anywhere
せつなくなる
夕暮れの匂りはあの日と
ずっと 同じさ
空になれたら
どんな過去でさえ
つながり
僕は 行こう
To To Together
君のもとへ
To To Together
setsunaku naru yuugure no niori wa ano hi to
/the
scent of the wistfully sad twilight, and that day
zutto onaji sa
/are
evermore the same
sora ni naretara donna kako de sae
tsunagari
/to
become the sky no matter what past is
related
boku wa ikou To To Together
/i
will go To To Together
kimi no moto e To To Together
/towards
your side To To Together
彼方の街で
あの日の君が
まだ僕の帰りを
待っていそうで
kanata no machi de
/at that town in the distance
ano hi no kimi ga mada boku no kaeri
wo
matte isou de
/you,
of that day, are still seeming to wait for
my return
振り返ると
誰もいない坂道の途中
やっと気づいた
空になりたい
どんな雲でさえ
抱きしめ
風に なろう
To To Together
二人だけで
To To Together
furikaeru to dare mo inai sakamichi no
tochyuu
/turning
back on the way of the empty sloping
road
yatto kitsuita
/i
was finally aware
sora ni naritai donna kumo de sae
dakishime
/i
want to become the sky no matter what
clouds there are i'll embrace
them
kaze ni narou
To To Together
/let's
become the wind To To Together
futari dake de
To To Together
/only
the two of us To To Together