Tonight
Sung by: Weiss
Lyrics: Aida Takeshi
Music/Arrangement: Nishioka Kazuya

Series: Weiss Kreuz Glühen
Location: Weiss Kreuz Glühen 2 ~Theatre of Pain~ (OP), Tagesanbruch

Transcribed, romanised and translated by: Janice H. (http://geocities.com/rainblurred/)
Full lyrics from Weiss Kreuz Glühen 2 ~Theatre of Pain~
Scanned by the fanboy (http://obsession.henkei.com/sideb/)

わからない   何か変わりそうなんだ
Tonight Night
彼方を   閃光が染めていく
War? Wow

wakaranai   nani ka kawarisou nanda
        /something unknown seems to be changing
Tonight Night
kanata wo   senkou ga somete yuku
        /the distance   will be painted in flashing light
War? Wow


天使もいれば   悪魔もいるだろう
誰も心の中は   そう   Black&White
愛もあるなら   痛みもあるだろう
今夜   この世が変わる   Tonight Tonight

tenshi mo ireba   akuma mo iru darou
        /if angels are here   then demons may be as well
dare mo kokoro no naka wa   sou   Black&White
        /the inside of everyone's heart is like that   Black&White
ai mo aru nara   itami mo aru darou
        /since love is here   then pain may be as well
konya   kono yo ga kawaru   Tonight Tonight
        /tonight   this world changes   Tonight Tonight


おやすみ   見知らぬ国のニュースよ
Tonight Night
憎しみ   怒りの海が燃える
War? Whoa

oyasumi   mishiranu kuni no NYUUSU yo
        /goodnight   news of an unknown country
Tonight Night
nikushimi    ikari no umi ga moeru
        /hatred;   a sea of anger burns
War? Whoa


天使の顔で   悪魔がささやく
人の心の中は   そう   Smilin'   Cryin'
時の静寂で   誰か叫ぶだろう
今夜   すべてを消して   Tonight Tonight

tenshi no kao de   akuma ga sasayaku
        /with the faces of angels   demons whisper
hito no kokoro no naka wa   sou   Smilin'   Cryin'
        /the inside of people's hearts are like that   Smilin'   Cryin'
toki no shijima de   dare ka sakebu darou
        /within the silent solitude of time   someone calls out, surely
konya   subete wo keshite   Tonight Tonight
        /tonight   everything is extinguished   Tonight Tonight


Love Somebody   Hate Somebody
Shame Somebody   Live Somebody


天使もいれば   悪魔もいるだろう
誰も 心の中は   そう   Black&White&Blue
愛もあるなら   痛みもあるだろう
今夜   この世が変わる   Tonight Tonight

tenshi mo ireba   akuma mo iru darou
        /if angels are here   then demons may be as well
dare mo kokoro no naka wa   sou   Black&White&Blue
        /the inside of everyone's heart is like that   Black&White&Blue
ai mo aru nara   itami mo aru darou
        /since love is here   then pain may be as well
konya   kono yo ga kawaru   Tonight Tonight
        /tonight   this world changes   Tonight Tonight


天使の顔で   悪魔がささやく
人の 心の中は   そう   Smilin'   Cryin'
時の静寂で   誰か叫ぶだろう
今夜   すべてを消して   Tonight Tonight

tenshi no kao de   akuma ga sasayaku
        /with the faces of angels   demons whisper
hito no kokoro no naka wa   sou   Smilin'   Cryin'
        /the inside of people's hearts are like that   Smilin'   Cryin'
toki no shijima de   dare ka sakebu darou
        /within the silent solitude of time   someone calls out, surely
konya   subete wo keshite   Tonight Tonight
        /tonight   everything is extinguished   Tonight Tonight